Myvideo

Guest

Login

Ф. Шуберт. Зимний путь. № 10 Отдых (Йен Бостридж и Джулиус Дрейк)

Uploaded By: Myvideo
25 views
0
0 votes
0

Вольный перевод стихов Вильгельма Мюллера в литературной обработке Олега Митрофанова 10. Rast Отдых Лишь теперь понимаю, что устал. Останусь здесь отдохнуть! Тяжелая дорога давала мне силы, ноги ступали бодро, Тело не чувствовало холода. Спина не гнулась под грузом. Штормовой ветер подгонял меня вперед. И вот нашел я приют в тесном доме угольщика. Но вреден отдых моим членам! Так и тебе, о сердце, вреден покой и сон: Только борьба и страдание закаляют душу. Только огненное жало сомнения продлевает жизнь!

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later