Song Cover Image Говорят, у комаров есть поверье, qozma yarov emotional male vocal Add a Caption 26 августа 2025 г. в 1:51 v3.5 [Verse] Говорят, у комаров есть поверье, Если человек их шлёпнет с усердьем, В следующей жизни — ну просто абсурд! — Станут людьми, пойдут на курорт. [Chorus] Ах, комар, комар, лети осторожно, Твоя судьба, брат, весьма тревожна! Вдруг завтра станешь ты кем-то другим, Может, банкиром или певцом лихим. [Verse 2] А муха шепнула комару на ушко: “Я тут вчера была у старушки. Она меня тапком! Прямо на раз, А я теперь буду юристом в сей раз!“ [Chorus] Ах, муха, муха, твоя жизнь забавна, Сначала кухонный стол, а потом слава! Смотри, не спутаешь рай с бедой, Ведь быть человеком — труд непокой. [Bridge] И вот летят они, в небе кружатся, Кто-то об стену — и снова начнётся! Мухи, комары, да жизнь коловрат, Снова и снова — вот такой вот расклад. [Chorus] Ах, комар, комар, лети осторожно, Твоя судьба, брат, весьма тревожна! Вдруг завтра станешь ты кем-то другим, Может, банкиром или певцом лихим. [Verse] They say mosquitoes have a strange belief: If a person slaps them with strong grief, In their next life—what a crazy absurd twist!— They’ll become humans and go on a resort trip. [Chorus] Ah, mosquito, mosquito, fly carefully now, Your fate, my friend, is quite a rough row! Tomorrow you might turn into someone new— A banker, perhaps, or a wild singer too. [Verse 2] A fly whispered to the mosquito just near: “Yesterday I was at an old lady’s, my dear. She whacked me with a slipper—just like that! And now I’ll be a lawyer, imagine that!“ [Chorus] Ah, fly, fly, your life’s quite a joke, From kitchen table to fame with a stroke! Don’t confuse paradise with a plight— Being human’s no peace, it’s a lifetime of fight. [Bridge] And so they fly, swirling up in the sky, One hits the wall—then rebirth draws nigh! Flies and mosquitoes, life’s endless spin, Round and round it goes—such is the game we’re in. [Chorus] Ah, mosquito, mosquito, fly carefully now, Your fate, my friend, is quite a rough row! Tomorrow you might turn into someone new— A banker, perhaps, or a wild singer too. 1. There is suffering. 2. The cause of suffering is craving, passionate desire. 3. The cessation of suffering is possible— nirōdha, nirvana. 4. There is a path leading to the cessation of suffering— the Noble Eightfold Path, Ārya-aṣṭānga-mārga. 1. Существует страдание. 2. причина страдания — жажда, стрАстное желание. 3. Возможно прекращение страданий — нирОдха, нирвана. 4. Есть путь, ведущий к прекращению страданий, — Благородный Восьмеричный путь Арья-аштАнга-мАрга.
Hide player controls
Hide resume playing