Али-Баба и сорок разбойников / Ali Baba and the Forty Thieves Тексты песен и сценарий написаны Вениамином Смеховым. Музыка Виктора Берковского и Сергея Никитина, аранжировка Игоря Кантюкова. Режиссёр - Сергей Никитин, ансамбль «Мелодия» под управлением Георгия Гараняна; вокальный ансамбль «Панорама» под управлением Михаила Ганеева 0:00 Начало 2:06 Персия 4:51 Однажды светлым тёплым утром 6:18 Эй, Касым - Съешь апельсин 9:17 На Востоке простор 11:43 Вряд ли сегодня гости придут 16:13 Симсим, сезам, откройся / Simsim, sesame, open up 17:45 Шито-крыто / Everything to be shipshape 19:20 Любопытство / Curiosity 21:05 Новая пещера? / New cave? 23:42 Спустилось солнце / The sun has set 27:52 Зачем так много треска? / Why so much noise? 31:05 Пусть сдохнут все мои враги / Let all my enemies die 33:25 Не будь я судейская дочь / I am a judge’s daughter 35:20 Где украл свои динары? / Where did you steal your dinars? 37:45 Тяжёлым будет путь до погребов / The path to the cellars will be difficult 47:21 Персия / Persia 51:01 Никого умнее нет нашего Хасана / There is no one smarter than our Hassan 53:26 Старые раны / Old wounds 58:10 Шито-крыто / Everything to be shipshape 1:03:02 Ночью город умолк / At night the city fell silent 1:06:12 Очень чёрные тучи / Very black clouds 1:08:44 Что-то будет! / Something will happen! 1:10:52 Был порядок на Земле / There was order on Earth 1:12:23 Моя ноша нелегка / My burden is not easy 1:19:30 Отличный плов / Great pilaf 1:24:40 А она мне нравится! / And I like her! 1:25:47 С днём рожденья, Али-Баба! / Happy birthday Ali Baba 1:28654 Персия (финал) / Persia (the final) КАК? ОПЯТЬ АЛИ-БАБА? Да. Можете себе представить, опять. Казалось бы, сколько уже было воплощений “Али-бабы“ и в театре и в кино и на эстраде, и в цирке. И не только у нас - во всем мире! Сколько уже было версий? Сто? Тысяча? Если их было сто, теперь будет сто и одна. Если тысяча, теперь станет тысяча и одна. И затеяли эту тысяча первую версию в еще неопробованном для этого жанре - в граммофонном спектакле - люди веселые не только литературно и музыкально одаренные, но и наделенные даром детской веры в правду сказки. Верой в то, что простодушие симпатичнее хитрости; что щедрость привлекательнее жадности; что скромность обаятельнее тщеславия, короче, верой в то, что добро куда лучше зла, и в то, что добро всегда одолевает это самое зло. Пусть в сказке, но одолевает. Еще надо вам знать, что сочинили этот необыкновенный спектакль любители, дилетанты. Дилетанты, но в старинном, уважительном что ли, смысле этого милого слова. Вениамин Смехов, например, написавший все слова и диалогов и песен, известный актер известнейшего театра на Таганке, а Виктор Берковский и Сергей Никитин, сочинившие всю музыку, научные работники с учеными степенями. Однако работа над этой вещью была для них не забавой в часы досуга. Я с ними, со всеми тремя, знаком уже много лет, и мне хорошо известно, что Смехов давно и основательно знает и любит персидскую поэзию, и не только персидскую, впрочем; что Берковский и Никитин годами искали меру стилизации и ироничности в изложении восточных мотивов для современного слушателя, так что дилетанты они серьезные, культурные. А вот что касается исполнителей ролей это все люди, делающие свое прямое дело: актеры. Но, опять же, актеры особенные: не кичливые. И вы это с легкостью уловите, вслушавшись в массовые сцены, в голоса персидского базара. Батюшки! удивитесь вы, да ведь тот, который там, вдалеке кричит: “Халва-а! А вот кому халвы!“ это же Олег Табаков! А тот, что на все лады урюк расхваливает? Это ведь Джигарханян! А с каким базарным темпераментом рекламирует свои халаты С Юрский? И это при том, что все эти почтенные исполнители приглашены на главные роли! Вот ведь какие это актеры. Я же говорил вам - особенные. А музыканты? Разве не замечательно, что знаменитые на всю страну мастера ансамбль Мелодия Гараняна и вокальный ансамбль “Панорама“ М Ганеева с такой увлеченностью, с таким азартом исполняют музыку и поют песни, сочиненные дилетантами? Как это так? А вот как: скорее всего и они одарены той же верой в правду сказки. Ничем иным объяснить это невозможно. Осталось сказать вот что. Все вы, и взрослые, и дети, которым предстоит удовольствие слушать, вернее, вместе с исполнителями пережить этот веселый и мудрый спектакль, я вам это просто предрекаю! все вы обязательно будете подпевать артистам: “Жарко. Очень жарко!.“, или: “Браво, браво! Ну, что вы, право!“, а уж: “Старые раны“ все непременно будете подпевать. А те, которые удержатся и подпевать не станут, ну, что о них скажешь? Невеселые люди. Нам их жаль. Итак, ставьте звукосниматель на начало первого диска. Ставьте с предвкушением девяноста 98 истинного удовольствия. Это я говорю и детям, и взрослым! А вдруг это только мне так кажется?! Нет, не может быть! З Гердт
Hide player controls
Hide resume playing