Эдуард Артемьев - Ода Доброму Вестнику Eduard Artemiev - Ode To The Bearer Of Good News Факел Ансамбль «Бумеранг» Государственный академический русский хор СССР, художественный руководитель Игорь Агафонников Государственный Московский хор, художественный руководитель Владислав Соколов Добрый вестник Ансамбль «Бумеранг» Поёт Геннадий Трофимов Слова Пьера де Кубертена, русский текст Натальи Кончаловской Гармония мира Ансамбль «Бумеранг» Детский хор Московского хорового училища им. А. В. Свешникова, художественный руководитель Виктор Попов Вечный прогресс Ансамбль «Бумеранг» Ансамбль «Мелодия», дирижер Георгий Гаранян Поёт Геннадий Трофимов Слова Пьера де Кубертена, русский текст Натальи Кончаловской Государственный академический русский хор СССР, художественный руководитель Игорь Агафонников Государственный Московский хор, художественный руководитель Владислав Соколов Красота земли Ансамбль «Бумеранг» Поёт Геннадий Трофимов Государственный академический русский хор СССР, художественный руководитель Игорь Агафонников Государственный Московский хор, художественный руководитель Владислав Соколов Интерлюдия Ансамбль «Бумеранг» Государственный академический русский хор СССР, художественный руководитель Игорь Агафонников Спорт, ты - мир Ансамбль «Мелодия», дирижер Георгий Гаранян Оркестр Госкино СССР, дирижер Одиссей Димитриади Слова Пьера де Кубертена, русский текст Натальи Кончаловской Государственный академический русский хор СССР, художественный руководитель Игорь Агафонников Государственный Московский хор, художественный руководитель Владислав Соколов Olympic Torch Boomerang Ensemble State Academic Russian Choir of the USSR, artistic director Igor Agafonnikov State Moscow Choir, artistic director Vladislav Sokolov Bearer Of Good News Boomerang Ensemble Sung by Gennady Trofimov Words by Pierre de Coubertin, Russian text by Natalia Konchalovskaya Harmony of the Peace Boomerang Ensemble Children's Choir of the Moscow Choir School named after A. V. Sveshnikova, artistic director Viktor Popov Eternal Progress Boomerang Ensemble Melody Ensemble, conductor Georgy Garanyan Sings Gennady Trofimov Words by Pierre de Coubertin, Russian text by Natalia Konchalovskaya State Academic Russian Choir of the USSR, artistic director Igor Agafonnikov State Moscow Choir, artistic director Vladislav Sokolov Beauty of the Earth Boomerang Ensemble Sings Gennady Trofimov State Academic Russian Choir of the USSR, artistic director Igor Agafonnikov State Moscow Choir, artistic director Vladislav Sokolov Interlude Boomerang Ensemble State Academic Russian Choir of the USSR, artistic director Igor Agafonnikov Sport, You Are the World Ensemble “Melody“, conductor Georgy Garanyan Orchestra of the USSR State Cinema Committee, conductor Odyssey Dimitriadi Words by Pierre de Coubertin, Russian text by Natalia Konchalovskaya State Academic Russian Choir of the USSR, artistic director Igor Agafonnikov State Moscow Choir, artistic director Vladislav Sokolov 0:00 Факел / Olympic Torch 3:47 Добрый вестник / Bearer Of Good News 10:53 Гармония мира / Harmony of Peace 14:41 Вечный прогресс / Eternal Progress 19:09 Красота земли / Beauty of the Earth 26:55 Интерлюдия / Interlude 30:47 Спорт, ты - мир / Sport, You Are the World Звукорежиссер Ю. Богданов. Редактор И. Йотко. Художник И. Томбаева Запись 1980 г. Кантата «Ода доброму вестнику» была написана по заказу Олимпийского комитета для проведения ритуала открытия и закрытия Московских Олимпийских игр в 1980 году. Постановщик церемониальной части И. М. Туманов (памяти которого и посвящено это сочинение) предложил для этой цели использовать некоторые главы из произведения основателя современных олимпийских игр Пьера де Кубертена «Ода спорту», созданного им в 1912 году. Проникнутое духом интернационализма и братства между народами, это сочинение в концентрированной форме ярко выражает основные идеи олимпийского движения, а крылатая фраза из него: «Спорт, ты — мир», — стала символом всех олимпиад. Грандиозный форум спортсменов, общественных деятелей, представителей культуры всего мира диктовал и соответствующие этому событию специфические и разнообразные средства выразительности: многоголосный хор (антифонное пение двух хоров было традицией во время олимпийских игр в Древней Греции); симфонические способы развития музыкального материала, как наиболее полно соответствующие такому масштабному событию; простоту и «плакатность» популярной музыки; динамику рок-музыки, включая и достижения в области техники звукозаписи. Исходя из всего этого, я решил пойти по пути не синтеза, а «симбиоза» всех доступных мне выразительных средств и каждую часть кантаты написать в специальной технике и разных жанрах, где объединяющим
Hide player controls
Hide resume playing